翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

politicization of science : ウィキペディア英語版
politicization of science
The politicization of science is the manipulation of science for political gain. It occurs when government, business, or advocacy groups use legal or economic pressure to influence the findings of scientific research or the way it is disseminated, reported or interpreted. The politicization of science may also negatively affect academic and scientific freedom. Historically, groups have conducted various campaigns to promote their interests in defiance of scientific consensus, and in an effort to manipulate public policy.〔(Evolution or design debate heats up. )〕〔〔(Intelligent Judging — Evolution in the Classroom and the Courtroom ) George J. Annas, New England Journal of Medicine, Volume 354:2277-2281 May 25, 2006〕
==Overview==
Researcher William R. Freudenburg and colleagues have noted that where decisions and action are required, science can offer valuable degrees of certainty, however, it can never offer a guarantee.〔 John Horgan describes how this point is sometimes intentionally ignored as a part of what he calls an "Orwellian tactic".〔 Organizations sometimes seek to shift all discussion on some issues away from 'conclusions are most scientifically likely' to 'even the more probable conclusion is still uncertain.'
Chris Mooney has claimed these tactics are used to gain more attention for views that have been undermined by scientific evidence. In his view, the media ends up in a misguided pursuit of "balance" which results in undue weight in reporting. As examples, Mooney offers the Teach the Controversy campaign that seeks to cast doubt on some aspects of evolutionary explanations, and other campaigns that seek to cast doubt on certain aspects of anthropogenic climate change.
William R. Freudenburg and colleagues have written about this rhetorical technique, and state that this is an attempt to shift the burden of proof in an argument.〔(William R. Freudenburg, Robert Gramling, Debra J. Davidson (2008) ) "Scientific Certainty Argumentation Methods (SCAMs): Science and the politics of doubt". ''Sociological Inquiry''. Vol. 78, No. 1. 2–38〕 Cigarette lobbyists combating laws that would control smoking via trivializing evidence as uncertain, is offered as an example of a SCAM (Scientific Certainty Argumentation Method). They maintain that what is needed is a balanced approach that carefully considers the risks of both Type 1 and Type 2 errors in a situation while noting that scientific conclusions are always tentative. The authors conclude that politicians and lobby groups are too often able to make "successful efforts to argue for full 'scientific certainty' before a regulation can be said to be 'justified' — and that, in short, is a SCAM."〔
Hank Campbell and microbiologist Alex Berezow have described "feel-good fallacies" used in politics, where politicians frame their positions in a way that makes people feel good about supporting certain policies even when scientific evidence shows there is no need to worry or there is no need for dramatic change on current programs. They have claimed that progressives have had these kinds of issues with policies involving genetically modified foods, vaccination, overpopulation, use of animals in research, nuclear energy, and other topics.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「politicization of science」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.